GÜNTEKIN’S NOVEL “THE GREEN NIGHT” IN THE UZBEK LANGUAGE

Authors

  • Khayrulla Khamidov Professor, DSc. Tashkent State University of Oriental Studies Tashkent, Uzbekistan

DOI:

https://doi.org/10.55640/eijmrms-special-37

Keywords:

novel, Green Night, literary translation, translation of proverbs

Abstract

This article discusses the novel "Green Night" by the renowned Turkish writer Rashod Nuri Guntekin and its translation into Uzbek, and also offers some recommendations regarding Uzbek translation.

References

[TFM] – Ҳамидов Х.Турк фразеологияси масалалари. / Моно¬гра-фия. − Тошкент: “Bayoz”, 2019. − 160 б.

[YG] – Güntekin R.N. Yeşil Gece. Roman.

[YaK] – Гунтекин Р.Т. Яшил кеча. Роман. Туркчадан Мирвали Аъза¬-мов тарж. – Тошкент: Адабиёт ва санъат нашриёти, 1977 (С) – 248 б.

[Ç] – Güntekin R.N. Çalıkuşu. Roman.

[TS] – Türkçе Sözlük, Türk Dil Kurumu, 9. Baskı. 1.-2.C. – Ankara: 1998.

[BÖTS] – Büyük Özbekçe–Türkçе Sözlük, ........... Yayınevi. – Ankara: 2025.

Downloads

Published

2026-01-26

How to Cite

Khayrulla Khamidov. (2026). GÜNTEKIN’S NOVEL “THE GREEN NIGHT” IN THE UZBEK LANGUAGE. European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies, 1(01), 225–233. https://doi.org/10.55640/eijmrms-special-37

Issue

Section

Articles