ISSUES OF TRANSLATING THE CONCEPT OF “TALAB” IN THE WORK “MASNAVIYI MA’NAVIY” INTO UZBEK
DOI:
https://doi.org/10.55640/eijmrms-special-15Keywords:
Mawlana, Masnavi-ye Ma’navi,, talab, irfanAbstract
This article examines the issues related to translating the term “talab,” widely used in Jalal al-Din Rumi’s Masnavi-ye Ma’navi, into the Uzbek language. In Sufi literature, the term conveys not only its lexical meaning but also spiritual, mystical, emotional, and metaphysical dimensions.
References
https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar1/sh1
https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar3/sh37
https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar2/sh18
بررسي «طلب»در مثنوي مولانا. محمدرضا اصلانی
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Muhammadrizo Aslaniy, Oydin Turdiyeva

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.